|
La
parola è una produzione del corpo, qualcosa che
è fabbricato dal corpo e dalla persona per intero.
Insieme alla prole, è una delle più alte
produzioni dell’umanità. Dunque, la parola
si fabbrica nel corpo.
Tutto ha inizio con un processo intellettuale che si svolge
nel cervello, il pensiero, l’idea primigenia della
parola.
Ma la “parola” propriamente detta si “forgia”
(è proprio l’espressione usata dai Dogon)
dapprima nella pancia, nel ventre, ovvero proprio nelle
viscere.
Quattro elementi entrano nella composizione della parola
e sono i quattro elementi costitutivi dell’universo
secondo una concezione che si ritrova nel mondo intero:
terra, acqua, aria, fuoco.
Sono la materia prima del nostro corpo, come di tutto
ciò che esiste nella creazione. Sono distribuiti
nei vari organi, ed è lì che la parola va
a prenderli.
Nello stesso modo in cui si dosano gli ingredienti in
cucina, la parola è fabbricata con dosi diverse
di questi elementi, come una pietanza nella quale mettiamo
più o meno sale o condimento.
Il dosaggio di questi elementi nella parola influisce
sulla sua natura e sul suo effetto in chi ascolta.
Altri ingredienti importanti, oltre ai quattro elementi
di base, entrano nella composizione della parola.
Uno dei più importanti è quello che i Dogon
chiamano “l’olio del sangue”: c’è
una parte grassa del sangue, secondo loro, e questa sostanza
si mescola alla parola e le conferisce fascino e bellezza,
determina il suo carattere gradevole.
La bile, invece, dà amarezza, ma è purificatrice.
Può esserci anche del sale, il sale della parola,
con lo stesso significato che ha in occidente.
Quanto al miele, allo zucchero, essi danno una parla dolce
e molto piacevole, ma della quale bisogna diffidare, perché
illudendovi, vi addormenta.
Tutti questi elementi costituiscono una specie di cucina:
esistono molte analogie tra la parola e il cibo, e i Dogon
stessi usano questa metafora.
Al livello della pancia, dove si mescolano gli elementi
primari, interviene una vera e propria fucina, per riprendere
un’altra metafora dei Dogon.
L’elemento acqua è essenziale alla parola,
le dà vita, non esisterebbe senza.
Contenuta nel fegato, come in una pentola sul fuoco, l’acqua
della parola è riscaldata dal cuore che è
il fuoco della fucina. Entrando in ebollizione, essa diventa
vapore acqueo che troverà propulsione grazie ai
polmoni, il mantice della fucina, per salire poi verso
la laringe e gli organi della fonazione.
Arrivata alla laringe, la parola, questo vapore acqueo
che contiene già, in sostanza e in potenza, tutto
il discorso, ma non ancora udibile, diventa materia sonora.
Nella bocca, cambia la metafora ed entra in gioco la tessitura:
la nostra bocca è un telaio, la lingua è
la spola che va e viene, si muove senza sosta, i denti
sono il pettine attraverso il quale passano i fili dell’ordito.
E’ dunque nella bocca che la parola viene tessuta.
E’ qui che diventa tela di cotone che prende forma,
colore, disegno per venire fuori dal corpo e andare nel
mondo.
Si comprende ora perché tra i Dogon la parola “stoffa”
significa “è la parola”. Anche noi,
del resto, diciamo “la trama o il filo di un discorso”.
La parola , sotto forma di vapore acqueo, ma ora anche
materia sonora, viene spinta seguendo una linea elicoidale
che ricorda la spirale della creazione secondo la quale
tutte le cose si sono trasmesse nel mondo.
E’ questa spirale in movimento che è rappresentata
graficamente sotto la forma di una linea a zig-zag, motivo
decorativo che si ritrova anche in Egitto.
Questo segno figura un po’ dappertutto nella decorazione
degli oggetti e ha in effetti un valore simbolico.
La parola, lanciata secondo questa linea elicoidale, arriva
all’uditore.
Poiché, affinché ci sia parola ci deve essere
un uditore, deve esserci dialogo. Entra nel suo orecchio
dove va a condensarsi, ridiventa liquida, si diffonde
ne corpo dell’uditore e secondo i suoi componenti
provoca su di lui effetti diversi.
Una parola che contiene troppo fuoco, per esempio, è
una parola che brucia, di collera, di litigio, dunque
l’uditore per reazione risponderà in modo
aggressivo. Una parola che contiene troppa aria galleggia
inconsistente, ciò che dice è senza importanza.
Quando si parla alla gente da lontano, le parole prendono
il volo, le persone capiscono male, rispondono appena.
Per la parola ci vuole in ogni caso dell’acqua.
Essa è la sua vita. L’aria è il suo
respiro, ciò che la sostiene, la porta. Il fuoco,
anche se non ce ne vuole troppo, resta comunque essenziale,
perché è una parola fredda, non convince,
non ha alcun effetto sull’uditore.
La terra è il senso, ciò che dà peso
alla parola. Tutti questi elementi sono dunque assolutamente
necessari alla vita della parola.
Dunque la parola è forgiata nelle viscere, tessuta
nella bocca, poi portata, condotta attraverso l’aria
verso un uditore sul quale essa produce un effetto e che
rinvia una risposta, essendo così all’origine
del dialogo, vale a dire della vita sociale.
|
Sa peraula
est fraigada dae su corpus, intro su corpus dae sa tota
sa persone.
Paris cun sa nadia est una de sas prus altas produssiones
de s’umanidade. Duncas, sa peraula si fraigat initro
su corpus.
Cumintzat totu cun unu protzessu intelletuale inintro
su carveddu, su pessamentu, s’idea primarza de sa
peraula.
Ma sa peraula pius propia, si fraiagat (est propiu s’espressione
impreada dae sos Dogon) innanti de totu inintro, in sa
bentre, est a narrer propiamente in sas intragnas.
Bator elementos cumponen sas peraulas e sunt sos bator
elementos chi faghen s’universu sigundu s’idea
chi s’agatat in totu su mundu: terra, abba, aera
e fogu. Sunt sas materias primas de su corpus nostru,
comente totu su chi esistit in sa criadu.
Issos sunt partidos in sos varios organos, e est inie
chi sa peraula andat a los leare. Comente cando si dosan
sos sabores cando si coghinat, sa peraula est fraigada
cun doses divessas de custos elementos, comente in unu
piatu in su cale bi ponimus pius o mancu sale e cundimentos.
Sas doses de custos elementos in sa peraula influit in
sa natura de sa peraula e mudat s’efetu in cale
l’iscultat.
Ateros ingredientes de importu, a parte sos bator elementos
de base, intran in su fraigu de sa peraula. Unu de sos
prus importantes est cussu chi sos Dogon craman ozu de
samben: b’at una parte rassa in su samben, sigundu
issos e custa sustatzia si misciat a sa peraula dendeli
ammajiu e bellesa, e li dat unu caratere agradessidu.
Sa bile est sa chi li dat amargura, ma la purificat. Bi
podet aer finas su sale, sale de peraula, cun su matessi
significu chi li damus in otzidente. Pro cantu riguardat
su mele o su tucaru, issos faghen sa peraula durche e
piagherosa, ma de custa bisonzat a difidare, ca bos illudet
e bos faghet drommire.
Totu custos elementos faghen un’iscera de coghina.
B’at analozias mannas fra sa peraula e su tzibu
(alimentu), sos Dogon matessi imprean custa metafora.
Intro de sa bentre, unue si miscian sos elementos primarzos,
b’at propiamente unu fraile, pro faeddare semper
cun sa metafora de sos Dogon. S’elementu abba est
netzessariu a sa peraula, li dat sa vida e no diat esister
chena abba. Inintro su fidigu che una padedda subra su
fogu, s’abba de sa peraula, benit iscaldida dae
su coro chi est su fogu de su fraile. Cando buddit, issa
diventat popore chi ispinta dae sos pumones, su fodde
de su fraile, che pigat a s’isgrastolu e a sos organos
de fonatzione. Arrivida a s’isgrastolu, sa peraula,
custu popore chi cuntenit sa sustantzia de totu s’arréscionu,
ma galu no s’intendet, diventat materia de sonu.
In sa buca, giambat sa metafora e intrat in giogu su tessinzu.
Sa buca nostra est unu telarzu, sa limba est s’ispola
chi andat e torrat chene si frimmare. Sos dentes sunt
su petene dae su cale passant sos filos de s’ordinzu.
Est duncas in buca chi sa peraula benit tèssida.
Est inoghe chi diventat tela de cotone chi leat sa fromma,
su colore, su dissignu pro essire a fora de su corpus
e andare peri su mundu. Si cumprendet, tando, proite pro
sos Dogon sa peraula istofa cheret narrer est sa peraula.
De su restu nois puru faeddamus de trama o filu de s’arrejonu.
Sa peraula in fromma de popore, ma como finas de sonu,
est ispinta in fromma de elica chi ammentat s’ispirale
de sa criassione sigundu sa cale onzi cosa est istada
difusa in su mundu. Custa ispirale in movimentu est rapresentada
cun una forma de zig zag, chi est una forma de decoratzione
chi s’agatat finas in Egitu. Custu signu chi s’agatat
in totu sos trastos, at unu valore simbolicu. Sa peraula,
betada sigundu sa linea elicoidale, arrivit a chie iscultat.
Pro chi bi siat sa peraula bi devet essere unu chi iscultat,
bi devet aer arrejonamentu. Intrat in s’orija sua
inue si cazat, torrat a diventare licuida, si ispaniat
in su corpus de su chi iscultat e sigundu sos cumponentes
provòcat in issu cumportamentos divescios. Una
peraula chi cuntenit tropu fogu, pro assempru, est una
peraula chi brujat, de airu, de chertu, duncas, su chi
iscultat pro reatzione at a risponder in mala manera.
Una peraula chi cuntenit tropa aera gallizat chene cussistentzia,
su chi narat est chene importu. Cando si faeddat cun sa
zente dae atesu, sas peraulas lean su bolu, sa zente cumprendet
male, rispondet apena.
Pro sa peraula bi cheret a donzi modu s’abba, issa
est sa vida sua. S’aera est s’alenu sou, su
chi la suntenit, la giughet. Su fogu, mancari bi nde cherzat
pagu, est essentziale, ca una peraula frita no cumbinchet
, no at perunu efetu in chie l’iscultat. Sa terra
est su sensu, su chi dat pesu a sa peraula. Totu custos
elementos sunt, duncas, netzessarios a sa vida de sa peraula.
Duncas sa peraula est fraigada intro sas intragnas, tessida
in buca, poi giuta, conduida peri s’aera a su chi
iscultat subra su cale issa produit un’efetu e chi
torrat a imbiare una risposta, essende gai a s’incumintzu
de s’arrejonamentu, est a narrer de sa vida sotziale.
(bortadu in sardu logudoresu dae Clara Farina)
|